33673
Book
In basket
Śmieszne miłości / Milan Kundera ; tłumaczyła Emilia Witwicka. - Wydanie 2. - Warszawa : Wydawnictwo Alfa, 1990. - 206, [2] strony : rysunki ; 20 cm.
Wyobraź sobie, że spotykasz wariata, który będzie twierdził, że jest rybą i my wszyscy jesteśmy rybkami. Czy będziesz się z nim spierał? Czy rozbieżesz sie i pokażesz mu, że nie masz płetw? Czy powiesz mu prosto w oczy, co o tym myślisz? No powiedz! - Gdybyś mu powiedział tylko i wyłącznie nagą prawdę, tylko to co rzeczywiście o nim sadzisz, podjąbyś poważna dyskusję z waryjatem i sam zamieniłbyś się w waryiata. Tak samo jest i ze światem, który nas oytacza. Gdybyś mu uparcie mówil prawdę w oczy, znaczyło by to, że traktujesz go poważnie. A traktowac poważmnie coś tak niepoważnego to znaczy być samemu niepoważnym. Ja, bracie, muszę kłamać, jeśli nie chcę poważnie traktować waryiatów i stać się samemu jednym z nich...
Availability:
Wypożyczalnia Dukla
There are copies available to loan: sygn. 82-3 (1 egz.)
Notes:
Tyt. oryg.: Směšné lásky
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again