33674
Książka
W koszyku
I. ZIEMIE POLSKIE I NADBAŁTYCKIE W OPISIE EUROPY KRÓLA ALFREDA Z IX WIEKU 1. Wstęp 2. Autorstwo, technika i konstrukcja Opisu Europy króla Alfreda 3. Ziemie niemieckie i nadbałtyckie w opisie Europy 4. Źródła Opisu Europy północnej i sposób ich zużytkowania w chorografii anglosaskiej 5. Słowiańszczyzna zachodnia i Polska w chorografii anglosaskiej 6. Osti-Esti w pierwszej i drugiej części chorografii 7. Ostsae-Bałtyk w Opisie króla Alfreda i jego informatorów - Położenie - Chorografia właściwa (Alfred) - Ohthere - Wulfstan - Nazwa Ostsae 8. Ujście Wisły w opisie Wulfstana - Wisłoujście - Truso - Witland 9. Konkluzje II. PODSTAWY HISTORYCZNE LEGENDY O WALKACH GOCKO-HUŃSKICH NAD WISŁĄ (HERWARARSAGA I PIEŚŃ O HUNACH) 1. Wstęp 2. Stan zachowania Herwararsagi i Pieśni o Hunach 3. Stosunek relacji Herwararsagi do Pieśni o Hunach 4. Data powstania i autor Pieśni o Hunach 5. Realia historyczne w Pieśni o Hunach - Humli i Attyla, władcy Hunów - Goci i Hunowie - Dyskusja nad zlokalizowaniem pola walki - Wojny gocko-huńskie a Pieśń o Hunach 6. Chronologia i miejsce wydarzeń Pieśni o Hunach 7. Konkluzje III. WIDSIDH 1. Wstęp 2. Treść poematu 3. Jak powstał Widsidh? 4. Czas i miejsce powstania Widsidh - Zależność od Beowulfa - Zależność od Opisu Europy króla Alfreda - Inne wskazówki chronologizujące w utworze - Analiza realiów historycznych w poemacie jako kryterium daty powstania 5. Źródła historyczne Widsidh. Wartość źródłowa poematu 6. Wojny gocko-huńskich nad Wisłą w Widsidh IV. SŁOWIAŃSZCZYZNA ZACHODNIA I POLSKA W PIEŚNI O ROLANDZIE 1. Wstęp 2. Filologiczne podstawy dyskusji 3. Kraje słowiańskie w Chanson de Roland 4. Polska w Chanson de Roland 5. Konkluzje V. POWIEŚĆ O WALGIERZU Z TYŃCA I O WISŁAWIE Z WIŚLICY 1. Wstęp 2. Polska wersja poematu o Walterze i Helgundzie 3. Rozwój zachodnioeuropejskiego eposu o Walterze 4. Środowisko epiczne i źródła historyczne polskiej opowieści o Walterze, Helgundzie i Wisławie 5. Konkluzje.
Status dostępności:
Wypożyczalnia Dukla
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 94(438) (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga dotycząca języka
Teksty częściowo równoległe po polsku i łacinie, streszczenie po francusku.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej